en

Push through

UK
/pʊʃ θruː/
US
/pʊʃ θru/
ru

Перевод push through на русский язык

push through
Глагол
raiting
UK
/pʊʃ θruː/
US
/pʊʃ θru/
pushed through pushed through pushing through
We need to push through the crowd to reach the stage.
Нам нужно проталкиваться через толпу, чтобы добраться до сцены.
She managed to push through the difficulties and succeed.
Она сумела пробиться через трудности и добиться успеха.
He had to push through the narrow passage to get to the other side.
Ему пришлось протиснуться через узкий проход, чтобы попасть на другую сторону.

Опеределения

push through
Глагол
raiting
UK
/pʊʃ θruː/
US
/pʊʃ θru/
To forcefully make a way through a crowd or obstacle.
She had to push through the crowd to reach the front of the stage.
To continue with an effort or task despite difficulties or opposition.
Despite the challenges, the team decided to push through and complete the project on time.
To get a law or proposal officially accepted or approved, often with effort.
The government managed to push through the new legislation despite significant opposition.

Идиомы и фразы

push through the pain
Someone had to push through the pain to finish the marathon.
преодолеть боль
Кому-то пришлось преодолеть боль, чтобы закончить марафон.
push through legislation
The government is trying to push through legislation before the end of the year.
протолкнуть законопроект
Правительство пытается протолкнуть законопроект до конца года.
push through a crowd
He had to push through a crowd to get to the front of the stage.
протолкнуться сквозь толпу
Ему пришлось протолкнуться сквозь толпу, чтобы добраться до передней части сцены.
push through difficulties
She had to push through difficulties to achieve her goals.
преодолевать трудности
Ей пришлось преодолевать трудности, чтобы достичь своих целей.
push through problems
They decided to push through problems instead of giving up.
преодолевать проблемы
Они решили преодолевать проблемы вместо того, чтобы сдаваться.
push through obstacles
We managed to push through obstacles and launch the project on time.
преодолевать препятствия
Нам удалось преодолеть препятствия и запустить проект вовремя.
push through barriers
He had to push through barriers to enter the industry.
преодолевать барьеры
Ему пришлось преодолевать барьеры, чтобы войти в индустрию.
push through challenges
The team had to push through challenges to complete the mission.
преодолевать вызовы
Команде пришлось преодолевать вызовы, чтобы завершить миссию.

Примеры

quotes 11.“If you push a negative hard enough, it will push through and become a positive.”
quotes 9.«Если вы будете достаточно сильно проталкивать негатив, это сработает и превратится в позитив».
quotes RULE 11: “If you push a negative hard enough, it will push through and become a positive.”
quotes 9.«Если вы будете достаточно сильно проталкивать негатив, это сработает и превратится в позитив».
quotes They learn to push through barriers, walk through crowds of people, make sharp u-turns, and walk sideways through rows of cones without tipping them.
quotes Они учатся преодолевать барьеры, проходить сквозь толпы людей, совершать крутые развороты и бродить по рядам конусов, не опрокидывая их.
quotes Thus, at the moment it is not clear how the prime minister plans to "push through" the deal through the millstones of Parliament.
quotes Таким образом, на данный момент непонятно – каким образом премьер планирует «протащить» сделку через жернова парламента.
quotes In your journey you’ll need to push through sometimes through sheer willpower.
quotes В вашем путешествии вам иногда придется пробиваться сквозь силу воли.

Связанные слова